Request was sended

Ваше сообщение успешно отправлено. Мы свяжемся с вами в течении 24 часов.

Свяжитесь с нами!

Заполните форму и мы с Вами свяжемся

Подписаться на рассылку

Ознакомился и согласен с условиями

Сравнить Листинги

Май 11, 2018

Сколько языков в Испании?

Поделиться |
Сколько языков в Испании?

В Испании всего насчитывается 17 автономий, которые объединяет главный государственный язык – испанский, или кастильский, как его называют, чтобы отличить от других языков Испании. Кроме испанского, в Испании еще 4 языка имеются официальный статус – каталанский, галисийский, баскский и аранский. Казалось бы, уже достаточно языков для не настолько большой страны, но есть еще языки, которые считаются полуофициальными – арагонский, астуриолеонский, экстременьо и кантабрийский. Кроме того, существуют множество дискуссий о том, является ли ряд испанских языков полноценным языком или диалектом? Если возьмем за истину ту идею, что это отдельные языки, то к числу языков Испании стоит прибавить, как минимум, еще 4 языка. Таким образом, в Испании говорят примерно на 15 языках, и это не считая распространенного английского и языков иммигрантских диаспор.

Официальные языки Испании

Как мы уже обозначили, кроме кастильского, в Испании 4 официальных языка. Каждый из них соответствует той или иной провинции Испании. На этих языках ведется образование в данных провинциях, выпускаются книги и фильмы, составляется документация. Таким образом, если вы хотите купить квартиру в Барселоне или, например, дом на побережье океана в Стране Басков, стоит быть готовым к тому, что вы столкнетесь с местными языками. Хотя все жители Испании владеют государственным кастильским языком и нередко английским, но, например, в Каталонии и Стране Басков разрешено составлять меню ресторанов только на местном языке, что может существенно затруднить выбор еды на ужин.

Каталанский язык

Каталанский язык – один из самых важных языков Испании. Во-первых, число его носителей – 10 миллионов человек. Во-вторых, это официальный язык Каталонии, части Арагона, Балеарских островов и Валенсии (хотя здесь есть разногласия), а также он является единственным официальным языком другой страны – Андорры. В-третьих, каталонцы большие патриоты своего языка и делают все для его распространения.

Как и испанский, каталанский появился на свет из вульгарной латыни Средневековья, только на него большее влияния оказали другие соседи – в первую очередь, окситанский язык (до сих пор самый близкий к итальянскому), а также французский и итальянский. Хотя впоследствии испанский оставил свой отпечаток на каталонском, до сих пор базовая лексика языка больше напоминает о французском, чем о кастильском. Многие считают, что каталанский похож на испанский и даже является его диалектом. Хотя во многом они похожи, это два самостоятельных языка.

В качестве примера можно привести такую фразу на испанском – “Solo quiero tomar una cafe con leche, por favor”, что значит «Я хочу выпить только чашку кофе с молоком, пожалуйста», в то время как на каталанском эта простая фраза будет звучать так: “Només vull prendre un got de café amb llet,  si us plau”. Существенная разница, не правда ли? Сохраняется в том же виде только слово “cafe”, но оно примерно также звучит и во множестве других языков мира (и в русском, в том числе).

Галисийский язык

На галисийском языке говорят на севере Испании, в первую очередь в Галисии, а также в Астурии, Кастилии и Леоне и Португалии. Общее число носителей – 3 миллиона человек.

У галисийского языка очень интересная история. Он, так же как и каталанский, родился на свет из вульгарной латыни, но долгое время считался языком поэзии. Так, король Кастилии Альфонс IX писал сонеты на галисийском, хотя языком его двора был испанский. В XII веке начался процесс отделения Португалии от Испании (точнее, от Кастилии), и галисийский разделился на 2 группы – собственно галисийский и португальский. Таким образом, галисийский является ближайшим предком современного португальского.

Уже знакомая нам фраза про чашку кофе с молоком на галийиском будет звучать так – “ Eu só quero ter unha cunca de café con leite por favor”. Заметим, что по-португальски это “Eu só quero tomar uma xícara de café com leite por favor”. Общие корни очевидны.

 

Табличка с названием площади на галисийском
Табличка с названием площади на галисийском

Баскский язык

Пожалуй, самый необычный из языков Испании – это баскский язык, на котором говорят в Стране Басков (как в испанской, так и во французской части) и Наварре, число носителей – 1 миллион. Этот язык во многом до сих пор является загадкой для исследователей-лингвистов, несмотря на множество выдвинутых гипотез. Дело в том, что этот язык не принадлежит ни к одной языковой семье из известных!  Существуют гипотезы, что это язык древних иберов – племени, которое изначально населяло Иберийский полуостров. Кроме того, ряд исследований говорит о том, что баскский близок к кавказским языкам.

В любом случае, баскский продолжает оставаться загадкой и одним из самых сложных языков мира.  В баскском языке множество падежей и очень необычная структура. Например, фраза “Я пью кофе” в баскском будет звучать как “Кофе пьется мной”, или “Охотник поймал волка” будет “Волк пойман охотником”.  Кроме того, в баскском языке не существует предлогов. Наша фраза про кофе будет звучать так “Nahiago dut kafe-kopa esnearekin mesedez”. Сложно ее узнать в этом виде, не правда ли?

баскский словарь
Страница из баскского словаря: maitasun значит “любовь”.

Аранский язык

И последний официальный язык Испании, самый малоизвестный – это аранский язык. Его общее число говорящих – 3000 носителей! При этом на нем ведется преподавание в школах. На этом языке говорят только в одном месте в Испании – в Валь д’Аран,  небольшой долине в Каталонии на границе с Францией. Несмотря на такую немногочисленность, носители аранского серьезно относятся к своему языку и смогли добиться официального статуса.

Стоит заметить, что, несмотря на общие корни, аранский смог сохранить свою идентичность и отличается как от испанского, так и от каталанского (хотя каталонцы могут его понять). Если мы снова возьмем в качестве примера ту же фразу, в аранском это будет “Vòli prene sonque un veire de cafe amb lach”.

Валь д’Аран
Виды на Валь д’Аран

Стоит ли изучать языки испанских автономий?

Хотя все испанцы владеют официальным языком в той или иной степени, нередко каталонцы и баски отказываются говорить на нем. С другой стороны, в небольших деревеньках Каталонии и Галисии нередко можно столкнуться с людьми, которые не говорят по-испански. Тем не менее если вы планируете жить в большом городе, вряд ли вы с этим столкнетесь, обычно местные жители владеют к тому же английским.  Но, если вы сможете заказать кофе на их родном языке, будьте уверены, вы подберете ключик к их сердцу.

Поделиться |

Присоединиться к обсуждению

Последние новости в Twitter

Хотите продать недвижимость в Испании?

Отправьте нам запрос по электронной почте с характеристиками и фото вашей недвижимости,
и получите бесплатную оценку и возможность продать вашу собственность по наилучшей цене!

Отправьте нам вашу недвижимость

ПОДПИШИТЕСЬ НА НАШУ РАССЫЛКУ, И БУДЬТЕ В КУРСЕ ВСЕХ НОВОСТЕЙ

Мы подберем для Вас лучшие варианты эксклюзивной недвижимости (никакого спама)